加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS

您的位置:首页 > 社会 > 文化事业 > 文化作品 文化作品

扫码关注

《五卷书》

作者:张岩主编 来源:经典之美 : “南书房家庭经典阅读书目”300种 责任编辑:深小安 2024-07-12 人已围观



■ 推荐版本:《五卷书》,季羡林(1911—2009)译,重庆出版社 2022 年 1月版


《五卷书》是古印度一部用梵文写就的民间故事集,也是一部寓言集和童话故事集。其最早传本可追溯到公元二三世纪,而后在流布过程中不断被修订增补,衍生出多个版本,其中以 1199 年补哩那婆多罗编纂的“修饰本”流传较广、影响较大。

该书的故事主线围绕一位名叫毗湿奴舍哩曼的婆罗门教育 3 位印度王子治国安邦之策而展开,分为“朋友的决裂”“朋友的获得”“乌鸦和 猫头鹰从事于和平与战争等等”“已经得到的东西的丧失”“不思而行”5 卷。 每卷书在核心故事之中又发散出许多小故事,共计 83 个故事,每个故事都蕴含有一个道德教训或伦理意义。这是一座智慧宝库,饱含修身、齐家、治国法则,亦有为人、处世、交友智慧,哲言警句俯拾即是,充满趣味和寓意;且采用了独特的“连串插入式”结构以及诗歌与散文结合的行文,颇具可读性和艺术性。自面世以来,该书已被译成数十种语言,中译本于 1959 年由语言学家、 历史学家季羡林根据梵文本完整译出。


名家推介

它与俗世气息较浓的《十日谈》一类的故事集略有一点不同,它虽然也有一些涉及男女关系的小故事,但主要的内容是“寓言”,人的寓言、人与动物的寓言、动物与动物之间的寓言。
—叶灵凤《印度古代的〈五卷书〉》

梵文《五卷书》穿了种种不同文字的衣服走遍了世界。……世界上任何国家用任何文字写成 的书籍以耶稣教的《新约》《旧约》译成的外国文字最多。但论到真正对民众的影响,恐怕《新 约》《旧约》还要屈居第二位。
—季羡林《梵文〈五卷书〉:一部征服了世界的寓言童话集》

很赞哦! ( )

上一篇:《政治学》

下一篇:《沉思录》

评论

0

搜一搜