加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS

您的位置:首页 > 社会 > 文化事业 > 文化作品 文化作品

扫码关注

《鲁拜集》

作者:张岩主编 来源:经典之美 : “南书房家庭经典阅读书目”300种 责任编辑:深小安 2024-07-12 人已围观



■  推荐版本:《鲁拜集》,张鸿年(1931—2015)、宋丕方译, [ 伊朗 ] 马赫穆德·法希奇扬插图,四川人民出版社 2017 年 11 月版

■  其他推荐版本:①《鲁拜集》,[ 英 ] 爱德华·菲茨杰拉德 (1809—1883)英译,[ 美 ] 黄克孙(1928—2016)汉译,译林出版社 2020 年 11月版

②《鲁拜集》,郭沫若(1892—1978)译,华文出版社 2019 年 1月版



奥玛·海亚姆,中世纪波斯数学家、天文学家、哲学家、诗人。“鲁拜”, 波斯语意指“四行诗”,是一种古老的波斯诗体,诗有 4 行,每行 11 个音节, 形式上类似中国绝句,有短小精练、意味隽永的特点。11 世纪上半叶,波斯人陷入异族统治,渴望在亡国失地、战火频仍中寻求心灵的慰藉,这也是海亚姆创作《鲁拜集》的时代背景。

作为一位生活在宗教环境中的、在诸多方面有 着很深造诣的学者兼诗人,海亚姆的鲁拜既不是纯粹的哲学讲义,也不是单一 的宗教读本,而是科学家的清醒认识、哲学家的深邃思考及诗人敏感心灵的结合,凝聚着他对生命、时空、死亡的思索,对现实人生的挚爱,对造物主的追问,对宇宙无法破解之谜的渴寻以及对理性答案的寻求,告诫人们要珍惜生命、要欢乐地生活。流畅洗练的语言、动人心弦的旋律、鞭辟入里的观点、朴素明朗的比喻、卓然不群的思想,使得这部《鲁拜集》流布甚广,版本之多仅 次于《圣经》,长久以来在人类文明的长河中熠熠生辉。


名家推介

读者可在这些诗里面,寻出我国刘伶、李太白的面孔来。
—郭沫若《诗人莪默·伽亚谟略传》

海亚姆在诗歌创作上,不承袭任何人的衣钵。他平易的语言足以表达他诗歌中一切精微的思想,而且完全能够以简洁明朗的形式体现出来。有些思想家和诗人想学习他的风格,但是任何人都没有学到。
—[伊朗]萨迪克·赫达亚特

很赞哦! ( )

评论

0

搜一搜